Subscreva a Newsletter

Email address:

First Name:

Last Name:


Seriamente falando há modas que me tiram completamente do sério... Alguém decide utilizar uma expressão “alternativa”, com uma pose cheia de seriedade e sapiência e logo surgem os seus acérrimos seguidores, que usam e abusam da originalidade criativa, sem sequer se questionar a origem.

E é assim que surge a expressão “à séria”. Tão cheia de sentido como o interior de um ovo da Páscoa, pois, na verdade, “à séria” não significa especificamente nada, simplesmente porque não existe na língua portuguesa.

Não se trabalha “à séria”, quando trabalhamos com empenho e dedicação; não temos amigos “à séria” quando eles são verdadeiros e não falham; não arranjamos um trabalho “à séria” quando efetivamente conseguimos um grande cargo.

Quem ri “à séria” não ri melhor do que aquele que ri com toda a correção linguística e ri “a sério”, “de verdade”. Efetivamente a expressão “a sério” não tem feminino...

Desafio 2: chutar a expressão à séria do nosso vocabulário.

Área Reservada